全搜索首页 新闻 视频 图片网 更多» 专题 评房网
新闻首页  »  新闻资讯  »  正文

成都一路牌中英文“打架” 网友称“逗你玩”

2015-10-12 07:42   来源: 华西都市报   编辑: 梁巍   责任编辑: 马兰

20151011050134840

在成都九里堤北路与九里堤西路交汇处,有一块交通标识牌,曾因指东为西,将“九里堤东路”标为“九里堤西路”,而被网友戏称为“逗你玩”路牌;如今,又有眼尖的市民发现,虽然“西路 ”更正为“东路”,但是下面的英文标识仍是“road west”。9月30日,市民王先生向华西都市报反映,希望相关部门尽快更正路牌英文标识,做到中英合一,不要让外国游客找不着北。10月11日,华西都市报记者看到,出错的交通标识牌已被改正。

4年前 路牌标识“指东为西”

9月30日上午,华西都市报记者来到王先生所指的路牌下,这是一块蓝底白字的路牌,挂在马路东侧距十字路口约20米处。交大路、长青路、星汉路、金泉路、九里堤东路……乍一看没有任何问题。但仔细一看,九里堤东路的“东”字是新粘贴上去的。

王先生说,2011年,这个路牌投入使用不久,就被市民揪出了毛病,“指东为西,路牌写的是路口左边是九里堤西路,但实际上是九里堤东路;九里堤西路的正确位置是在路口的右边。”如此路牌让很多司机摸不着北,很多进城的货车,直到走上好几公里的冤枉路才会绕回来。

当时,经过媒体报道,交管部门回应,这是交通标识牌在制作过程中出了错。5天后,工作人员就用一个“东”字覆盖在了九里堤西路的“西”字上。

现在 英文标识“不符”

虽然中文标识改了,但眼尖的王先生发现,下方的英文标识仍然是错误的。记者看到,该路牌的中文标识为九里堤东路,下方的英文是“Jiulidi Road West”,翻译后即为“九里堤西路”。

王先生说,既然中文都改了,那么英文理应一起更改,做到中英合一。如今成都已成为开放化城市,越来越多的外地游客来到成都,作为城市文明一道独特的风景线,交通路牌标识更不允许出错。

交管部门:核实后已经更正

30日中午,记者将这一情况向交管部门反映。交管部门表示,感谢市民的监督,会及时安排人员进行核实,并立即联系相关施工单位,对存在问题的路牌进行调整。下午2点,交管部门回复,情况属实,将于近期内对错误的路牌进行更正。10月11日,华西都市报记者看到,出错的交通标识牌已被改正。 华西都市报记者李天宇

原标题:成都九里堤一路牌中英文“打架”

网友跟帖仅表达其个人看法,并不表明全搜索同意其观点或证实其描述。

请理性评论、文明发言,勿发布违法和损害公序良俗的信息。我们将不予发表或删除可能引发法律纠纷和损害公序良俗的信息。


今日推荐