全搜索首页 新闻 视频 图片网 更多» 专题 评房网
新闻首页  »  国内国际  »  正文

大圣探亲 印媒:孙悟空原型来自印度神猴

2015-07-28 21:00   来源: 华西都市报   编辑: 肖凌霄   责任编辑: 马兰

20150728102819876

根据日前统计,国产动画电影《大圣归来》已超越《功夫熊猫2》,成为中国内地电影史上动画电影票房冠军。这一事件在国内引发关注和讨论的同时,也引起了印度媒体的注意。有意思的是,印度媒体在报道时还特意注明《西游记》和孙悟空的印度背景。

《印度时报》26日以题为“基于有关印度的故事改编的中国动画电影破了纪录”的文章,报道《大圣归来》破纪录一事。

这家报纸说,《大圣归来》是根据《西游记》改编,而《西游记》讲述的是一只“有趣的”猴子保护唐三藏前往印度的故事。这只有趣、有时又有些“捣蛋”的猴子深受中国儿童的喜爱,而且是中国儿童从小开始了解印度的重要原因。

孙悟空和哈奴曼最早纠葛由胡适和鲁迅而起

20150728102535868

印度神庙里的“孙大圣”哈努曼。

从孙悟空身上了解印度?印度媒体的观点是,孙悟空与印度史诗《罗摩衍那》中的神猴“哈奴曼”很相似,“猴王孙悟空有一些特点,打斗、法术等与印度的哈奴曼一样”。

在《罗摩衍那》的故事中,神猴哈奴曼神通广大,能腾云驾雾,它帮助故事主人公罗摩打败魔王,救出罗摩的妻子悉多。

其实,我国一些学者早就对孙悟空这个形象的来源进行了探究,有人认为孙悟空就是源自哈奴曼或是受其影响,但也有学者不认同。

综合各方资料记者发现,关于孙悟空是不是来源于哈奴曼,最早的争论在两位中国近代学术史上的大家——胡适和鲁迅之间展开。

鲁迅认为,孙悟空演变自中国古代传说中的淮水水怪“无支祁”,记载中的无支祁“形若猿猴”。

胡适在“《西游记》考证”一文中则说,“我总疑心这个神通广大的猴子不是国货,乃是一件从印度进口的,也许连无支祁的神话也是受了印度影响而仿造的……在印度最古的纪事诗《拉麻传》(即《罗摩衍那》)里寻得一个哈奴曼,大概可以算是齐天大圣的背影了。”

季羡林在“《罗摩衍那》在中国”一文中表示,“这个猴子(孙悟空)至少有一部分有《罗摩衍那》中神猴哈奴曼的影子,无论如何标新立异,这一点也是否认不掉的。”

这个问题难以有最终定论,但“大圣”对于推动中国动画电影的发展与进步确实有意义。印媒也提到,这部电影被看作是中国以创作出能匹敌国际优秀作品为目标,经过数年努力的“大成功”。据新华社、广州日报

原标题:大圣探亲 印媒:孙悟空原型来自印度神猴

网友跟帖仅表达其个人看法,并不表明全搜索同意其观点或证实其描述。

请理性评论、文明发言,勿发布违法和损害公序良俗的信息。我们将不予发表或删除可能引发法律纠纷和损害公序良俗的信息。


本日 本周 本月
关注排行

今日推荐