尤小刚,中国电视剧制作产业协会会长、北京京都世纪文化发展有限公司董事长。自打《孝庄秘史》开辟先河后,《皇太子秘史》、《太祖秘史》、《康熙秘史》等连续多部“秘史剧”组成了最能代表他风格的“秘史系列”,这张具有强烈个人风格的名片还成功输入到国外,进入了东南亚、欧洲甚至大洋彼岸的美国。
在昨日的“中韩影视文化产业论坛”上,著名导演尤小刚参与了“如何增加中韩合拍影视作品在中韩两国的市场机会”的主题演讲。尤小刚在接受记者专访时表示,此次中韩论坛证明了成都对商业巨头们的吸引力,他还对成都的作家编剧点赞,称自己多次和成都的作家编剧合作,“成都的创作力一直很强大。”
尤小刚认为,和10多年前相比,韩剧在中国发生了一些变化,“韩剧正通过另一种方式进入国内,那就是翻拍!”尤小刚称,国内的影视制作公司翻拍韩剧,这个问题其实值得更多圈内人冷思考,“一方面电视剧制作量提高,制作水平和表现手段显然是丰富的,但另一方面,说明我们的创新能力薄弱。”尤小刚直言不讳的指出,如果一个国家没有旺盛的创新能力,再多的电视剧数量再繁荣的娱乐都只能说明实力软而不是软实力。
在尤小刚看来,不仅是国内的文化艺术界,同时文化管理机关必须考虑,如果中国的文化都是把别人的文化拿来翻版,把别人的故事翻拍、翻写的话,那绝不是正道,恰巧是中国文化的悲哀。尤小刚告诉记者,娱乐坦率的说不是文化,只是文化所产生的一种物质现象,文化需要有民族的传承和思想艺术含量,“只是以翻拍为乐事,以赚钱为目的的话,那中国文化市场需要整顿。”
对于中韩的影视合作,尤小刚回忆,就在前几天,他在韩国参加釜山电视节,当时韩国一家电视台的台长就告诉他,他们电视台在播放国产剧《楚汉传奇》,收视率并不高,“我说你引进的剧在中国都播不好,而且又是在晚上12点,能播好吗?”尤小刚也吐槽称,10多年前,韩国SBS电视台在晚11点播放《还珠格格》, 这部剧的收视一下把8点档节目都抢了,从此之后,韩国电视台开始抵制中国的电视剧,“那家韩国电视台的台长告诉我,说‘韩流即使到不了中国,也不能让你们进来。’”
在尤小刚看来,中韩影视合作,有市场有远景,双方要有相互合作的心态,特别保持开放心态,如果只是输入演员输入故事,那只是单纯的商业合作,一定要找到双方共同感兴趣的题材,从源头上去抓,真正形成文化市场,靠一系列具有契约精神的东西来实现。
对于此次的中韩论坛,尤小刚也特别指出,这次盛会对成都是一个机遇,这么多韩国商业巨头都来了,说明对成都感兴趣,证明成都的吸引力,“成都的文化创意园很漂亮,而且成都从不缺人才,成都作家有水平,我的好多戏都是成都作家写的。昨天还在和成都作家谈一部戏《备胎男友》,说明成都的创作力量很强。
成都商报、每日经济新闻联合报道组 记者 邱峻峰 实习生 犹黎